Chloe's Closet Wiki
TVE Clan

Clan is a Spanish free-to-air television channel owned and operated by Televisión Española (TVE), the television division of state-owned public broadcaster Radiotelevisión Española (RTVE). It is the corporation's television channel for kids, and is known for its programming for children between the ages of two and twelve.

It was launched on 12 December 2005 and until 1 January 2007 it had time-shared with TVE 50 Años which has since closed. The service now broadcasts 24 hours a day.

Clan is available free on digital terrestrial television (known as TDT in Spain) and on major subscription platforms. Although the channel primarily screens programming for children aged from two to twelve, programming for older audiences is shown during the evening and night. A mixture of Spanish and foreign programming is shown, all in the Spanish language, both live-action and animated. Some programs feature a sign-language interpreter as well. Because of this, the channel is regarded as a useful platform for primary school teachers.

For "Chloe's Closet", the series has formerly aired on the channel in the 2010s for Spain audiences, with the second season having premiered in the country on the channel on 15th April 2015. Dual sound options to the original English soundtrack were also provided during broadcasts.

Promotional Material and Airing Examples[]

References to Chloe’s Closet[]

  • Channel One, which has produced and broadcasted the first and alternate Russian dub of the series, has produced Russian dubs of shows that have been broadcasted on the channel.
  • Power Media Productions, whom has served as the main recording studio of the first Greek dub, has recorded for various Greek dubs of shows that have been broadcasted on the channel.
  • Loudworks, whom has served as the main recording studio of the Serbian dub, has recorded for various Serbian dubs of shows that have been broadcasted on the channel.
  • Olga Golovanova, whom has served as the voices of Danny, Mac, Chloe’s Mother and other characters in the alternate Russian dub, has dubbed over for various Russian dubs of shows that have been broadcasted on the channel.
  • Sofia Kapsabeli, whom has served as the voices of Chloe and other characters in the first Greek dub, has dubbed over for various Greek dubs of shows that have been broadcasted on the channel.
  • Argyris Pavlidis, whom has served as the voices of Lovely Carrot, Chloe's Father, Hootie Hoo and other characters in the first Greek dub, as well as the dub’s sole supervising director, has dubbed over and directed for various Greek dubs of shows that have been broadcasted on the channel.
  • Penelope Skalkotou, whom has sung the theme song in the first Greek dub, has sung theme songs for various Greek dubs of shows that have been broadcasted on the channel.
  • Milena Moravčević, whom has dubbed over as the voice of Tara in the Serbian dub, has dubbed over for various Serbian dubs of shows broadcasted on the channel.
  • Jelena Dorđević, whom has served as the voices of Danny, Lil and Chloe’s Mother in the Serbian dub, has dubbed over for various Serbian dubs of shows broadcasted on the channel.
  • Marko Mrđenović, whom has dubbed over as the voice of Chloe's Father in the Serbian dub, has dubbed over for various Serbian dubs of shows broadcasted on the channel.
  • Dunja Đorđević, whom has translated for various songs in the Serbian dub, has translated for various Serbian dubs of shows broadcasted on the channel.
  • Dan Shatzberg, whom has served as the voices of Lovely Carrot, Chloe’s Father and other characters, as well as the sole dubbing director in the first half of the Hebrew dub has dubbed over for various Hebrew dubs of shows broadcasted on the channel.
  • Avishag Shatzberg, whom has voiced various child characters in the first half of the Hebrew dub has worked on various Hebrew dubs of shows broadcasted on the channel.
  • Tutti Druyan, whom has voiced various characters, and has also served as the sole voice recording technician and one of the voice/dubbing directors of the second half of the Hebrew dub has worked on various Hebrew dubs of shows broadcasted on the channel.
  • Ron Druyan, whom has voiced various characters in the second half of the Hebrew dub has worked on various Hebrew dubs of shows broadcasted on the channel.

Trivia[]

  • It is the sole free-to air Spain channel that has aired the series.

Links[]